Comunidad La pérdida del castellano en pos de los extranjerismos

Tema en 'Plaza FanficsLandia' iniciado por Carlos, 5 Agosto 2019.

  1.  
    Carlos

    Carlos 不自然

    Géminis
    Miembro desde:
    22 Marzo 2013
    Mensajes:
    186
    Pluma de

    Inventory:

    Escritor
    Estos días he estado leyendo diversos relatos, comentarios y distintas clases de texto por el foro, y he notado una tendencia que, si ciertamente ya estaba presente hace un tiempo, ha sido adoptada de una forma mucho más notoria en los distintos apartados de la página: el uso de extranjerismos en el lenguaje.

    Aunque su nombre sea bastante explicativo de por sí, consiste básicamente en usar expresiones adoptadas de otros idiomas aún existiendo palabras de uso común y completamente válido en la lenguaje original en la que el resto del mensaje fue escrito. Por mi parte, interpreto que suelen emplearse para intentar suavizar el significado de los mensajes o para tergiversar su significado aportándole una connotación distinta (normalmente más paródica o humorística), siendo un par de ejemplos de estos ademanes:

    Lo que has dicho me ha llegado al corazón. / Lo que has dicho me ha llegado al kokoro.

    ... Así que quiero irme porque no me siento bien. / ... So, quiero irme because no me siento bien.

    Si bien no estoy seguro de si este sea el apartado correcto para discutir este tema (estuve mirando y no encontré ninguno más apropiado), quise crearlo con la base de que este es un foro especialmente orientado a la literatura y a la escritura (es decir, especializado en el propio lenguaje), así que creo que puede ser un asunto interesante a tratar entre sus usuarios.

    Personalmente, no me parece mal su uso, pero no deja de ser la mar de curioso que se haya extendido tantísimo, en parte con la ayuda de las abreviaciones y la jerga de un internet que viene cada vez más de la mano con la globalización. Sin embargo, a largo plazo, ¿alguien cree que podría llegar a deteriorar nuestro lenguaje? ¿O creéis que es algo que se limitará siempre únicamente a charlas distendidas?
     
    • Reflexivo Reflexivo x 4
    • Me gusta Me gusta x 1
  2.  
    chicoanime the only

    chicoanime the only Usuario común

    Capricornio
    Miembro desde:
    30 Agosto 2015
    Mensajes:
    263
    Pluma de
    Escritor
    ¿Deteriorar? ¿Pérdida? ¿Acaso la evolución del lenguaje no se basa en el deterioro y pérdida de palabras y expresiones en pos de una forma más cómoda para comunicarnos? Dónde algunos ven pérdida, dónde algunos ven "rescatemos nuestro lenguaje" "no permitamos que nuestras palabras queden en el olvido" yo veo estupidez y miedo al cambio. Desde el principio de los tiempos el lenguaje ha cambiado inevitablemente a una forma de comunicación más amena, sencilla y que requiera menos de nuestro tiempo. ¿Por qué se asocia al cambio con algo intrínsecamente negativo? Yo soy de esas personas que usa extrangerismos cuando gusta hacerlo, ¿pero porqué razón lo hago? Definitivamente no porque el resto lo haga, sino porque se me entiende, si nadie entendiese mis extrangerismos no los usaría, del mismo modo, si no los creo necesarios no los usaré. Es una forma más cómoda de hablar, una forma más cómoda de escribir.

    Y todo esto es debido a, como bien dices, la globalización, de la mano de internet por supuesto. Este nos abre un abanico extraordinario y casi ilimitado de expresiones y palabras que, de otro modo, no tendríamos a mano y que, siempre que se nos entienda cuando las usamos, nos hacen más sencillo el trabajo. Porque seamos sinceros, es más sencillo decir parking, que aparcamiento, es más sencillo decir ticket, que tiquete y como estos un sin fin de palabras.

    ¿Y es esto malo? Pues no, es economía del lenguaje, una forma de ahorrarnos tiempo a la hora de hablar. el lenguaje tiende irremediablemente al uso de palabras cortas en un mundo en el que el estrés y el manejo del tiempo es tan sumamente importante.

    Así que dejemos de sentirnos superiores por decir cultivado en lugar de listo, nadie es mas excéntrico por usar la palabra raro y desde luego nadie es más ducho que otro en el lenguaje por querer utilizar la palabra habilidoso. Así que hold your tits everybody, que el lenguaje está cambiando y eso es, a todos los efectos, algo natural y que solo el tiempo podrá decidir si bueno, o malo.


    Pero por supuesto, todo esto no es más que mi humilde opinión. ^^
     
  3.  
    Sonia de Arnau

    Sonia de Arnau Let's go home Comentarista empedernido Lectora empedernida del 2022

    Leo
    Miembro desde:
    19 Diciembre 2010
    Mensajes:
    2,443
    Pluma de

    Inventory:

    Escritor
    La verdad es que también lo he estado notando mucho en un tiempo para acá. Yo tampoco creo que sea malo usarlo, por lo menos no debería (o tratar de) ser usado cuando se escriben historias o relatos, puesto que, estamos en un foro de escritura, así que no eso no se ve ni se leee bien; hasta riduculo se puede escuchar.

    Como se ha mencionado, vivimos en una era de globalización, la lengua extranjera entra a los pasises y poco a poco se van usando esas expreciones, u oraciones como algo común en nuestro día a día; ya sea japones, ingles, coreano, aleman, etc. Y las personas (especialmente los jovenes) escriben como hablan.

    Yo vivo en en los estados unidos por lo que conozco gente que mezcla el español con el ingles y, personalmnete, eso a mí no me gusta y hasta llega a molestarme, pero no por ello me enojo o critico a dicha persona. Por ende, esas personas, a la hora de escribir, también escriben de esa manera. Yo he optado por que no me influya (aunque a veces esté mezclando palabras), por lo menos intento no hacerlo al escribir. En una forma de "respetar" mi idioma materno, tataro de escribir "estacionamiento" en vez de "parking", por ejemplo. No me cuesta nada.

    Ahora, creo que es completamente diferente escribir (cuando se necesita) "katana" por "espada" o "samurai" por "espadichin" es esos casos sí porque la historia se está ambientando en ese lugar. Digo yo.

    No creo que sea malo, pero si creo que debería de saberse en que momento se debe utilizar y en que no.

    Esa es mi opinión sobre el tema.
     
    Última edición: 6 Agosto 2019
    • Me gusta Me gusta x 3
    • De acuerdo De acuerdo x 1

Comparte esta página

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Descartar aviso