Besa mis labios hinchados,espero un inmenso placer. Toma mi cuerpo en tus brazos,cuidado me dejas caer. Sostenme con fuerza en el aire,hazme reír, gritar y arder. Compra tu tiempo conmigo,aprende conmigo a querer.
Bueno, primero que todo, me encanto tu poesía, aunque me pareció un poco corta, me encantaría que la sigas, por lo menos en capítulos, así se siente mas larga y quedaría mucho mejor. Entorno a la poesía, me pareció un poco confuso el ultimo párrafo,no le vi el significado, ya que repite dos veces la palabra "conmigo", no entendí sinceramente la ultima oración, porque no quedo muy bien narrada en ese pequeño lugar, si es que me explico. Me encanto por el hecho de que rimaste en todos los párrafos, pero como te dije antes, en el ultimo no sentí ese "ardor", por así decirlo, que me provocaron los demás párrafos. El tema de la ortografía lo vas manejando muy bien, porque no he notado ninguna. Y como le he dicho a varios escritores de poesías que les hacen faltas muchas comas, pero como tu presentas la ocasión de esta manera, no tendrías que agregarle ninguna. Eres una buena escritora y me gustaría que tomes en cuenta lo que te digo. Saludos. Att: Kachi
A más de una conquista entre una dama y un caballero, me recuerda a esas rameras en algún puente de París con propuestas sugestivas. Iba bien hasta la sexta línea. Ese corte del ritmo fue brutal, mucho muy. De ahí, si le soy sincera la cuarta línea me pareció más un intento para rimarlo que alguna idea ligada al escrito, claro que eso ya es muy yo. Me alegra no tenerle mucho que decir más que me es ameno, precisamente por lo que me hizo recordar. Saludos.
Kachi, looool, ese "conmigo" definitivamente redunda. Lo subí directo al foro, ni me molesté en leerlo luego de agregar la última línea, error mío, lo siento. Me alegra que te haya gustado, y gracias por la orientación. ;) Ume, señorita, un honor que me lea usted, esa era la idea, no una típica chica tímida. Aunque es imposible alcanzar sus versos, señorita. METÍ rotundamente la pata en el último verso, y la tercera estrofa, tal como mencionas está forzada, aunque sí iba allí. Me alegra que le haya parecido al menos aceptable.