Swagger Jagger Se que me paresco, lo tengo en claro, pero ¿Por ello debe "acosarme"? Es más que molesto tenerlo todo el tiempo encima de mí, simplemente no lo soporto. ¿Lo peor? Cuando olvida que soy Kaome y no Kikyo e intenta besarme. Simplemente deveria dejar de concentrarse en mí, dejar de seguirme e, inclusive, dejar de mirarme; su simple mirada me pone nerviosa. "Deja de hacerlo" me atrevo a decirle. El aire frío golpea mí rostro y el de él, su hermoso cabello largo se mueve al tiempo que gira su cabeza para mirarme. "¿El qué?" idiota, se muy bien que sabe de que le hablo. "No finjas, sabes de que hablo" le reclamó enojada. "No, no sé de que hablas" "Quiero que entiendas que no soy ni seré Kikyo, ahora deja de verme" le digo algo enojada. "Ya sé que no eres Kikyo y que nunca lo serás..." Sin decir otra cosa, se alejo, dejandome sola con el aire mañanero golpeando mi rostro y moviendo mi cabello. Pero claro, eso no hizo que dejara de mirarme, seguirme y molestarme. ¿Sera acaso que por ser Kaome tenga que vivir con Inuyasha como mi "Acosador Ambulante"?
No es "Kykio" ni "Kykyo", es Kikyö. Y... Realmente, tu ortografía deja mucho que desear. Usa word, corrije la mayoría de los errores que salen sobre la marcha. Te recomiendo que extiendas un poco la narración, ¿dónde estaba Kagome? ¿dónde estaba InuYasha? Tienes que hacer que el lector se imagine hasta el último detalle, los diálogos no lo son todo.
Hola, ¿qué tal? Me gustó tu drabble (?) sencillo y con una mini trama de lo que Kagome siente cuando Inuyasha la ve como a Kikyo, su antiguo amor... La verdad es que noté la falta de tildes en algunas palabras que las necesitan, por ejemplo: Lo que marqué en negrita es porque les falta el acento; "se" y "sé" tienen un contexto diferente, se acentúa cuando usamos el verbo "saber" y no llevan tilde en caso contrario. "Seras" va acentuada en la "a" porque es un verbo conjugado en futuro (serás). Te comiste algunas letras en ciertas partes del texto. y el nombre de Kikyo va escrito así... Lo último que escribiste no le entendía muy bien... Creo que quisiste decir "acaso que por..." Aún no me queda del todo claro esa parte. Una disculpa de ante mano si mi comentario te molestó, no lo hice con el afán de molestar. Saludos cordiales.