Holaaaaaaaa, aquí Mori; la mora parlanchina que: o habla mucho o te observa desde las sombras. No se preocupen, ahora si saludo (?) Bueno, bueno ¿Qué es esta charla? No si sí ya hay algo similar hecho, pero no se si tengo las ganas de buscarlo; perdónenme. ¿Qué es lo que quiero que transmitamos en este tema? Lo ejemplificaré; porque yo misma tengo líos mentales en mi cabeza, pero básicamente tiene que ver con idiomas. ¡Por ejemplo! ¿En que idioma te gusta escuchar canciones cantadas? Tipo, hay personas que no les gusta escuchar canciones en español, o en ingles. A mi me gustan las canciones en Japones, las que llegan a ser relajante sobre todo: me gusta como suenan las palabras. La música celta y de esas típicas que son como de hadas —no sé en que idioma están (ayudenmeplis)— Me gustan como suenan sus palabras acorde de la música. No sé, algo me dice que si la misma letra estuviera en español o ingles no te transmitiría la misma vibra. Aun así: me encantan las canciones en castellano que son folclóricas, típicas, poéticas o que retratan los sucesos que alguna vez sucedieron a lo largo de la historia... Esto no me pasa con otros idiomas; simplemente porque no los entiendo con tanta facilidad XD ¡Otro ejemplo! A pesar de que no pueda leerlos con mucha facilidad, me encantan que los poemas escritos en chino o japones traten de transmitir más de lo que dicen literalmente: solo por el simple hecho de que sus kanijis tienen más de una interpretación. Algo que es bastante especial de esta lengua y escritura, y motivo por el que me entusiasmó empezar a estudiar como hobby ambos idiomas. Eso serían mis ejemplos, espero que se haya entendido: si ustedes piensan en otro gusto que puede cambiar según el idioma del que sea; me encantaría leer sobre ellos XD Ah, por ejemplo: los doblajes slkdlskds, se me olvidó algo tan básico. Eso, nos vemos (?)
A mí en lo personal me gusta oír canciones en inglés, y no es por ser "malinchista" sino porque no le encuentro demasiada gracia a las canciones en nuestro idioma (que no me pasa con todas, pero me suenan mejor las canciones en inglés, como con más ritmo). Aparte que no siempre el cover de X o Y canción en inglés traducido al español se oye bien, a veces ni al caso la traducción sólo por hacerlo armonioso con la música o tratar de rimar. Claro que cuando se trata de alguna canción tradicional del floclore nacional indudablemente que no las escucharía para nada en inglés, ni se atrevan a doblarlas (un "Cielito Lindo" en inglés sonaría muy muy mal). Sobre la música celta, efectivamente el idioma es celta y suena divino (Enya es un buen ejemplo de ello, y aparte de ser su idioma como irlandesa también creó su propio lenguaje para varias de sus canciones, y ni trates de traducirlas pues pierden el sentido por completo), y ni que decir de algunas canciones de grupos musicales que no son gringos o ingleses, como el caso de Nigthwish que es finlandés, cuando alguno de sus sencillos los cantan en su idioma natal es verdaderamente un deleite de oír. En cuanto al japonés sólo escuchó la música de los animes ─las cuales "washawaseo" por el puro gusto de cantar, pero obviamente encerrada en el baño de mi casa cuando estoy tomando mi ducha matutina─ y algunas otras tradicionales para relajarme de vez en cuando. Gracias por compartir tu inquietud, espero que mi aporte sirva de algo para armar un buen diálogo.
Holi (?) Yo... bueno casi toda la música que escucho es en inglés xDD también suelo ver vídeos en YT en inglés y prefiero las weas con subtítulos que dobladas (???) Debo admitir que aunque el español es un idioma precioso, para la música casi siempre me resulta como... meh. No sé por qué, hay algunas canciones que obvio me gustan, pero creo que son super contadas o son más bien artistas específicos, que me llevan a la época en que los escuchaba (early 2000's pues) o que los escuchaban mis padres. *desliza Soda Stereo y Héroes del Silencio disimuladamente sobre la mesa* Pero ya cuando entré al colegio (me metieron a uno privado, full inglés desde 1° hasta 11°) pues como empecé genuinamente a entender el idioma, comencé a escuchar más cosas en inglés y al final se volvió lo que más escucho (?) Sé que si no fuera por los nervios que me dan y me colapsan el cerebro, mantener una conversación en inglés no sería mayor problema xD y un poco entiendo la bilingual culture (??) entiendo palabras que no sé traducir al español, porque ya las tengo naturalizadas en la cabeza, y se me mezclan los idiomas como ya habrás visto. A veces el inglés es mucho más sencillo de usuar, qué decir. Ahora, también escucho bastante música en japonés (?) Vocaloid (eso fue más que todo entre 2011-2013), Utaites, gente como Aimer, Hanatan... la verdad es que el japonés me encanta y adoraría poder llevarlo como idioma en la uni, porque en artes tengo que llevar algunos cursos de idiomas por fuerza. A psicología solo le importa el inglés (?) pero bueno, se los desaparecen antes de que caigan al suelo. Siento que el japonés transmite muchísima emoción y bruh, que lo digan los dramones que me he estado aventando estos días con canciones de Aimer. He aprendido a reconocer palabras sueltas, pero solo habladas, escritas ni me pregunten que no entiendo una mierda jahsads. Pero de verdad es un idioma que me llama muchísimo. He llegado a escuchar un par de canciones en francés (de Charlotte Cardin) y me gustan tbh. Recibí algo de francés en el colegio también, pero lo que son las lenguas romances no me llaman demasiado la atención ni idea de por qué jsjs, entonces reconozco apenas las palabras transparentes y algunas conjugaciones, pero al carajo la pronunciación. En fin, creo que eso sería. Thank you for coming to my tedtalk (?)
Bueno, creo que siempre me consideré un variado musical; esa playlist dónde estás escuchando una canción de los Red Hot y de la nada se cruza un cuarteto de la mano de Rodrigo xD. Escucho de todo, pero por lo general me gustan más las canciones en Inglés; Pink Floyd, AC/DC, los Guns, y un larguísimo etc. Aunque del habla hispana me agradan para ciertos momentos, no es algo que estoy escuchando todo el día. También me gustan muchas canciones en portugués y en Italiano, pero eso es porque el tiempo que viví en Brasil e Italia escuchaba mucha música para entender un poco y aprender el idioma... y las películas se ven SUBTITULADAS siempre en su idioma original :']