Nausea (drabble en ingles)

Tema en 'Nano y Microrrelatos' iniciado por Amelie, 5 Mayo 2010.

  1.  
    Amelie

    Amelie Game Master

    Sagitario
    Miembro desde:
    12 Enero 2005
    Mensajes:
    7,973
    Pluma de
    Escritora
    Título:
    Nausea (drabble en ingles)
    Total de capítulos:
    2
     
    Palabras:
    338
    Nausea (drabble en ingles)

    (Perdonen por la edición, estaba mal el formato)

    Nausea:



    His eyes met mine, gives me a smile making me turning to death as I hasten my steps and run. I no longer trust anyone; I prefer to flee before being hurt. The vices of the man who haunts me today disgust me, he run behind me but I’m faster.
    He reached me but my reflexes were quick and sure so I managed to dodge him. I’m not afraid but I’m tired of running this way. He pulls out a gun.
    He wants to kill me for sure, that’s the end of the next bullet. I’ll run to my home for refuge, and perhaps it fails trying to get in and desist from his absurd idea of hunting me.
    How I hate this kind of men.
    I jumped a fence hoping that he doesn’t want to jump it too. I want to stop his unhealthy obsession for chasing and let me run to my home save and sound. No, he jumped the fence and points the gun to me. I’m lost; I prefer an accurate bullet, a certain death rather than a slow one. I stop the struggle. He shoots.
    My final destination, the bullet burnt my blood but doesn’t killed me yet, sadly I was a few feet from my burrow. I should run only to hear for the last time that familiar sound of my pups waiting for me but I didn’t, instead of that I only wait and hear the man’s voice.
    -I got the fox, first score!
    For him it was only a game, for me it was everything and even though I lost it.
    Now I don’t know who gives me more nausea.
     
  2.  
    Quelconque

    Quelconque Usuario popular

    Virgo
    Miembro desde:
    8 Febrero 2004
    Mensajes:
    790
    Pluma de
    Escritor
    Re: Nausea (drabble en ingles)

    Excelente el manejo del personaje, sólo hasta el final se revela su verdadera identidad y pienso que la mayoría no captarán la sutilezas que fuiste dejando perfectamente, como migas para llegar al final tan sorprendente.

    No te miento, este recurso es ampliamente utilizado, pero pocos pueden hacerlo de manera que realmente impacte. Felicidades.

    El título - aunque entiendo lo nauseabundo del asunto - siento que sin la frase final, sin esa pequeña aclaración, no se justifica en absoluto. Your choice, anyway.

    Finalmente, la pregunta obligada: ¿por qué en inglés?
     
  3.  
    Amelie

    Amelie Game Master

    Sagitario
    Miembro desde:
    12 Enero 2005
    Mensajes:
    7,973
    Pluma de
    Escritora
    Re: Nausea (drabble en ingles)

    Antes que nada muchas gracias por leer y por tu comentario =)
    El título de hecho me costó trabajo, no quería poner uno que delatara demasiado el texto, de todos modos no cuadró muy bien como tú dices.
    Y está en ingles porque tengo un examen de traducción entonces busqué algo que tuviera escrito en español, encontré esta historia y la traduje y al irla traduciendo le corregí y agregué detalles para terminar cambiándola toda en su mayoría. Al final me terminó gustando más que la original aunque no dudo que tenga sus errores gramaticales.
     
  4.  
    Quelconque

    Quelconque Usuario popular

    Virgo
    Miembro desde:
    8 Febrero 2004
    Mensajes:
    790
    Pluma de
    Escritor
    Re: Nausea (drabble en ingles)

    Ahora que mencionas la gramática, si no te importa, me gustaría hacerle unas correcciones al escrito, teniendo en cuenta que todo debe estar cronológicamente correcto y si está narrando como si fuera en este instante, todo debe estar en presente; mientras que si está narrando como una memoria, debería estar todo en pasado. Por ahora, prefiero que todo sea en presente pues para la conclusión a la que se llega, creo que es lo más indicado. También hay algunas palabras traducidas literales del español siendo que en inglés, aunque sí tengan ese significado, no le dan el sentido que tu quisieras al escrito. Me atrevo a hacer un intento sobre éste vocabulario:


    Te recomiendo el diccionario de wordreference en la cual encontrarás todas las acepciones de la lengua y sugerencias para traducciones del español al inglés. Sólo hay que saber qué palabra buscar ;)

    Saludos.
     
  5.  
    sorimori

    sorimori Entusiasta

    Géminis
    Miembro desde:
    28 Abril 2010
    Mensajes:
    109
    Pluma de
    Escritor
    Re: Nausea (drabble en ingles)

    Yo como no se ingles... TT lo leería pero no entendería nada. xD, sorry u.u
     
  6.  
    Amelie

    Amelie Game Master

    Sagitario
    Miembro desde:
    12 Enero 2005
    Mensajes:
    7,973
    Pluma de
    Escritora
    Re: Nausea (drabble en ingles)



    Vale, muchas gracias por las correcciones siempre son muy bien recibidas aunque sean duras en este caso mi problema es que “traduzco” tal cual, voy a usar esas referencias para seguir practicando =)

    No te preocupes, de todos modos muchas gracias xD
    Tal vez lo suba despues en español.
     
  7.  
    jesulib

    jesulib Iniciado

    Cáncer
    Miembro desde:
    20 Septiembre 2008
    Mensajes:
    20
    Pluma de
    Escritora
    Re: Nausea (drabble en ingles)

    hola bueno poco que pude leer me gusto ^^.... pero es que no entiendo mucho ingles y si lo tradusco siempre queda un poco raro, por hay que cambiarle algunas palabras u.u(los traductores de internet no son muy buenos

    saludos espero que lo puedas suber en español pronto n.n

    :)
     
  8.  
    Amelie

    Amelie Game Master

    Sagitario
    Miembro desde:
    12 Enero 2005
    Mensajes:
    7,973
    Pluma de
    Escritora
    Título:
    Nausea (drabble en ingles)
    Total de capítulos:
    2
     
    Palabras:
    325
    Re: Nausea (drabble en ingles)

    Listo, ya lo pasé a español... me sigue gustando mas en ingles.

    Nausea

    Sus ojos se cruzan con los míos, me regala una sonrisa mortal mientras yo volteo para apresurar mis pasos y correr. Yo ya no confió en ninguna persona; prefiero huir antes de ser lastimada. Me disgustan los vicios del hombre que hoy me persigue, corre detrás de mí pero yo soy más veloz.
    Me alcanza pero mis reflejos fueron rápidos y certeros, logré esquivarlo. No tengo miedo pero estoy cansada de huir de esta forma. Él saca un arma.
    El quiere matarme estoy segura de ello, ese es el final de la siguiente bala. Corro hacia mi hogar para refugiarme y tal vez si no logra entrar desista de su absurda idea de seguirme.
    Como odio a este tipo de hombres.
    Veo una barda y la brinco con la esperanza de que el no quiera brincarla. Quiero detener su enfermiza obsesión por perseguirme y me deje correr a casa sana y salva. No, brincó la barda y me apunta con el arma. Estoy perdida, prefiero una bala contundente, una muerte certera y no una lenta. Detengo mi lucha. El dispara.
    Mi último destino, la bala quema mi sangre pero no me mata aún, tristemente estaba a unos cuantos pasos de mi madriguera. Debí correr mínimo para oír por última vez el sonido familiar de mis cachorros esperándome pero no lo hice, en vez de eso sólo espere y oí la voz del hombre.
    -¡Le di al zorro, primero en anotar!
    Para el sólo fue un juego, para mi lo era todo y aún así lo perdí.
    Ahora no se quien me da mas nausea.
     
Cargando...
Similar Threads - (drabble ingles)
  1. Kairy
    Respuestas:
    0
    Vistas:
    582
  2. Lady Black
    Respuestas:
    2
    Vistas:
    568

Comparte esta página

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Descartar aviso