Candy Candy [Candy Candy] “Charla en el parque con los señores Grandchester”

Tema en 'Fanfics de Anime y Manga' iniciado por Chaos Lady, 22 Agosto 2012.

  1.  
    Chaos Lady

    Chaos Lady Usuario VIP

    Libra
    Miembro desde:
    10 Octubre 2006
    Mensajes:
    1,000
    Pluma de
    Escritora
    Título:
    [Candy Candy] “Charla en el parque con los señores Grandchester”
    Total de capítulos:
    1
     
    Palabras:
    363
    Hola a todos, aquí entrego la traducción de este mini-relato. :)
    ---

    Nick: Alferza
    Título: “Park talk with Mr & Mrs Grandchester”/ “Charla en el parque con los señores Grandchester”
    Autor: Ms. Peka2010
    Tipo: Micro-relato
    Género: Romance
    Original: “Park talk with Mr & Mrs Grandchester
    Fandom: “Candy-Candy
    ---

    “Charla en el parque con los señores Grandchester”
    —Supongo que estaba equivocado al amarla. Era demasiado joven y necesitaba un ancla para estabilizar mi vida. Ya ni sé—, le dijo un hombre a una mujer, ambos sentados en la banca de un parque.

    —No hiciste nada malo al amarla, pero si estuvo mal que pusieras todos tus sueños en ella. Solamente era un chica— dijo la mujer, sosteniendo la mano derecha del hombre.

    —Karen, ¿Cuándo te enamoraste de mí? —preguntó él mirando los ojos “azul-rey” de la mujer.

    —No sé. Tus ojos me volvieron loca al comienzo. Después tu personalidad me llevó al límite. Pero, si tuviera que decir un lugar y tiempo exactos, sería en San Francisco. ¿Recuerdas ese día en que fuimos al “Palacio de Flores” y me compraste una orquídea morada? Ese día me mostraste tu sonrisa. Ese día es el día en el que me enamoré de ti, Terry. Pero, ¿qué hay de mí? —contestó la mujer descansando su cabeza en el hombro derecho del hombre.

    —En el cuarto de Hotel, en Chicago— dijo él mirando la cara angelical de ella.

    —Pudiste haber sido un poquitín más romántico, sabías. Fue una decisión difícil de hacer, pero me alegro de que sucediera— agregó la mujer apretando la mano derecha del hombre.

    —Bueno entonces, y cuando te opusiste a Susana y defendiste tu amor. Me enamoré de tu fuerza y confianza. Feliz aniversario cincuenta, cariño —dijo el hombre levantando la cada de la mujer y dándole un beso en sus labios rojo carmín.
    ----
    Saludos ♠
     
    • Me gusta Me gusta x 3
  2.  
    Vintage Bomb

    Vintage Bomb Usuario popular

    Libra
    Miembro desde:
    5 Noviembre 2006
    Mensajes:
    823
    Pluma de
    Escritor
    Muy bonito~
    Me gustó la temática retrospectiva, tiene un toque tan agradable en este escrito. También, como su amor ha perdurado a través del tiempo; creo que ambos hicieron bien en elegirse.

    La traducción ha sido muy buena, y fluye muy bonito. Sin embargo, hay un par de detallecitos que podrías mejorar:

    -No es muy común dejar el título entre comillas; tal vez sería mejor omitirlas.

    -Tienes un par de errores en el formato de guiones; las acotaciones de los diálogos deben ir pegadas a los guiones. Si quieres profundizar en el tema, puedes pasarte por aquí.

    -Hay un par de errores de dedo: "Solamente era una chica" y "la cara de la mujer"

    -Después de una coma, aún cuando siga una pregunta, debe ir en minúscula. Por ende, no sería "Karen, ¿Cuándo te enamoraste de mí?", sino "Karen, ¿cuándo te enamoraste de mí?"

    -"Ese día es el día" -> En esa parte, usaste tres veces la palabra día, así que para evitar tanta repetición sugeriría cambiar esa frase y poner "Ese fue/es el día" solito.

    -"Pudiste haber sido un poquitín más romántico, sabías" -> Ese sabías es una pregunta, así que debería ir entre signos de interrogación.

    -"Feliz aniversario cincuenta" -> No es correcto decir "aniversario cincuenta"; una mejor opción es "aniversario número cincuenta", aunque no la única.
     
    • Me gusta Me gusta x 2
  3.  
    Usui

    Usui Iniciado

    Escorpión
    Miembro desde:
    2 Octubre 2012
    Mensajes:
    20
    Pluma de
    Escritor
    Que bonita historia con Terry siendo tan sincero y caballeroso además al lado de Karen Kleiss, eres buena en esto aunque Candy también era una buena opción para Terry.
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  4.  
    Tarsis

    Tarsis Usuario VIP Comentarista supremo Escritora Modelo

    Cáncer
    Miembro desde:
    20 Abril 2011
    Mensajes:
    7,072
    Pluma de

    Inventory:

    Escritora
    Ains, que lindo. Claro, a Terry lo prefiero con Candy, pero cosas que pasan, no siempre están los finales que esperamos. Me encantó que fue completamente sincero, no mintió ni en un momento como eso, y tal vez en ello se basa la fortaleza de su relación, linda traducción. :)
     
    • Me gusta Me gusta x 1

Comparte esta página

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Descartar aviso