La Canción de Aquiles — Madeline Miller [12 Meses, 12 Libros]

Publicado por Ruki V en el blog Espíritu encaminándose. Vistas: 120

En el año 2011 yo tenía solo 12 años de edad: fue mi último medio año de primaria y mi primer medio año de secundaria. Leí probablemente un total de dos o tres libros en este año, uno de los cuales la escuela a la que fui nos regaló al graduarnos. Además, todavía no tenía un concepto u opinión respecto a la comunidad LGBTQ+.

Entonces, este libro pasó desapercibido para mí por un buen tiempo. Escuché y leí un poco sobre él durante los siguientes años, pero nunca lo consideré una de mis prioridades a comprar; en parte porque me interesaban otras cosas, en parte porque mi familia no es la más tolerante (me tardé en animarme a comprar libros con contenido LGBTQ+, tuvieran o no una portada "explícita"). Creo que además la figura mítica de Aquiles (y Patroclo) no era un personaje Griego que despertara enormemente mi interés, siendo completamente honesta.

Pero en fin. Qué precioso libro. El camino al final es desgarradoramente triste, pero todo lo demás es bello.

Admito que al principio, cuando Patroclo y Aquiles son apenas unos niños, especialmente porque estuve oyendo una versión audiolibro de Spotify narrada por un hombre adulto de principio a fin, me fue raro leer cómo se expresaba un "niño de diez años aprox" de otro. Incluso si en el book club (gracias al cual leí esto) hablamos de que tiene que ver con el hecho de que es como si nos estuvieran narrando en retrospectiva, sigue siendo un poco extraño. Lo que sí me parece gracioso es que un señor parte del club dijo que las escenas de intimidad entre los protagonistas se le hacían "muy gráficas", pero no tuvo nada para decir sobre (SPOILERS) la escena en la que Patroclo tiene sexo con la princesa Deidamia, del reino Esciros.

Hubo tres cosas en específico que casi me hicieron llorar, pero en este momento solo me acuerdo de dos porque las anoté en el momento (se las dejo en inglés primero porque así las leí):

1. I will never leave him. It will be this, always, for as long as he will let me.
_________________________________________________
(Nunca lo dejaré. Será así, siempre, mientras él me deje.)

2. “Will you tell me who hurt you?”
I imagine saying, You. But that is nothing more than childishness.
“I did it to myself.”
_________________________________________________
(“¿Me dirás quién te lastimó?”
Me imagino diciendo: . Pero eso no es más que ser infantil.
“Me lo hice a mí mismo”.)

Lo único insoportable de este libro es la tremenda misoginia. No me importa que tenga sentido por el contexto y la época o lo que ustedes quieran, sigue siendo desgarrador de leer. La madre de Patroclo siendo descrita como si no valiera nada, Helen siendo vendida al mejor postor, Deidamia creyendo que Aquiles la querría como esposa, la hija de Agamemnon muriendo a manos de su padre, Briseida creyendo que Patroclo la querría como esposa y muriendo cruelmente a manos de Pirro.

Fuera de ahí, obra maestra, 10/10, los extraño mucho. Hace mucho tiempo no tenía tantos deseos de volver a leer un libro tan inmediatamente después de haberlo finalizado. Vivo de los fanarts de Tumblr desde ahora.
a Sensy y Graecus les gusta esto.
Necesitas tener sesión iniciada para dejar un comentario