El Doppelgänger

Publicado por adri kagamine en el blog El blog de adri kagamine. Vistas: 630

Hola chicos y chicas bueno como este blog es para escribir algo de interés ojala les guste este tema que a mí en lo personal me pareció muy interesante cuando lo vi en un fic que no es de aquí (fic de) y bueno espero que este tema sea de su agrado y…nha! A leer
El Doppelgänger
Este Doppelgänger viene del vocablo alemán que hace referencia a lo que le llamamos el doble fantasmagórico de una persona viva. Y esta palabra viene de la conjugación doppel que significa “doble” y gänger que se traduce como “andante”. Su forma más antigua para llamarlo viene del novelista Jean Paul en 1796, y lo tradujo como ‘el que camina a lado’. Su término se utiliza para llamar al doble de una persona como por así decirlo “el gemelo malvado” o al fenómeno de la bilocación, es decir haciendo referencia al dicho de estar en dos lugares a la vez.
[​IMG]

El Doppelgänger ha sido utilizado en varias obras literarias de ciencia ficción, haciendo referencia a algo que imita a alguien o algo y generalmente de manera nefasta o desagradable.
[​IMG]
En las leyendas nórdica y germánica ver el propio Doppelgänger es señal de muerte. Un Doppelgänger visto por familiares o amigos puede ser señal de mala suerte o de que se acerca una enfermedad inminente. Según el dramaturgo sueco Strindberg el que ve a su propio Doppelgänger va a morir.
[​IMG]
En la literatura muchos escritores se interesan por el doble para agregar al romanticismo un toque de comedia o también para la filosofía en las historias, o así mismo para dar a conocer el lado obscuro del ser humano tomando en parte a los gemelos para así poder poner el lado bueno y malo de cierta persona o personaje.
[​IMG]

Para terminar con este tema les dejare algunos libros, en los cuales sus escritores han usado al Doppelgänger dándole un toque de misterio a sus historias o dando el tema del doble como un desorden de personalidad sicológico.
Robert Louis Stevenson toma de Hoffmann el tema de un bebedizo o pócima (los elixires del diablo en la obra del alemán) que convierte a quien la toma en una versión maligna de sí mismo en El Dr. Jekyll y Mr. Hyde.

Fiodor Dostoievski, por su parte, aborda en su obra El Doble el desdoblamiento de la personalidad desde un punto de vista que ya podemos definir como psicológico, adentrándose en las oscuridades del pensamiento humano.


Hans Christian Andersen propone una versión alegórica del Doble en su relato La sombra: un sabio delega en su sombra ciertas responsabilidades, cada vez mayores; finalmente, se trucan las tornas y la sombra usurpa la personalidad de su antiguo amo.
(imagen)
El relato de Poe William Wilson tiene la originalidad de que en él el Doble no encarna las tendencias malignas del protagonista, sino la voz de su conciencia.

En la novela El hombre duplicado de José Saramago el protagonista Tertuliano Máximo Afonso descubre a los 38 años que en su ciudad vive un individuo exactamente igual a él al que no le une ningún vínculo de sangre.
Y con estos escritores me despido de esta investigación ojala haya sido de su agrado y les haya servido de algo en especial o si desean leer alguno de estos libros para ver mas a fondo como es usado el tema del doble muchas gracias y adiós.
Información sacada de Wikipedia
Correcciones: Adriana Hernández
a LizzyChanKawaii le gusta esto.
Necesitas tener sesión iniciada para dejar un comentario